Russian
IE:Slavic - Russia

Света - Дорога в аэропорт (feat. KRP)

(Sveta - Doroga v aeroport, ‘Approaching the airport’)


#crappypuns

I hate Russian stacking dolls. They’re so full of themselves.


Russian, Slavic, and the Beauty of Case

LING 1020 - Will Styler


Today’s Agenda


We’ve got a lot of ground to cover today!


1sg? 3pl!? 2sg?!?!

WTF Linguists!!


Person and number labels

Linguistic shorthand to refer to participants in conversation


People are usually talking to somebody, about themselves and others.



First person

Refers to the speaker (and his/her group)


First person singular (1sg)


First person plural (1pl)


Second person

Referring to the listener(s)


Second person singular (2sg)


Second person singular (2pl)


Third person

Referring to somebody outside the conversation


Third person singular (3sg)


Third person plural (3pl)


Person and Number shows up everywhere!


English pronouns

Singular Plural
1st I we
2nd you y’all
3rd he/she they

Spanish pronouns

Singular Plural
1st Yo Nosotros
2nd Tu/Usted Vosotros/Ustedes
3rd El/Ella Ellos

English Verb forms for “Judge”

Singular Plural
1st I judge. We judge.
2nd You judge. Y’all judge.
3rd He judges. They judge.

Spanish Verb forms for “Judge”

Singular Plural
1st Juzgo. Juzgamos.
2nd Juzgas. Juzgáis.
3rd Juzga. Juzgan.

Person and number are really important!

So, when it’s marked, we linguists write it down.


“Isn’t today about Russian?”


(OK, OK, let’s talk Slavic!)



Slavic

(in green)


Features of Slavic Languages


Slavic Languages


Russian
IE:Slavic - Russia


Russian and I go way back…


Why I love Russian


The sound system is awesome


The writing system doesn’t suck


Cyrillic Writing System


Cyrillic is used in:


Transliteration

Writing a language using a non-native writing system


достопримечательности москвы

(dostoprimechatelnosti moskviy)

‘Places of interest in Moscow’

We will transliterate in this class, but we are bad people for doing it, and should feel bad


Different motion verbs depending on method of movement and return


Prefixes for motion verbs


Two words for “blue”

Синий

Голубой


The Case System!


“Case System?”


“Case System?”


Let’s back up for a second.

### “Jony chased Dieter”

“How do we know who did what to whom?”


Grammatical Relations

How a language marks who did what to whom


English uses word order to mark grammatical relations.


… but that’s not the only way!


Morphemes

The smallest unit of a word which has meaning in a language


Russian tacks morphemes onto words to mark grammatical relations


Grammatical Case

Tacking morphemes onto words to indicate their role in the sentence


Russian Case Marking


Russian Case Marking


If we put the sentence “Niloo hugged the turtle” into Russian, the proper cases would be…

  1. Niloo - NOM, Turtle - ACC

  2. Niloo - ACC, Turtle - NOM

  3. Niloo - NOM, Turtle - NOM

  4. Niloo - ACC, Turtle - ACC


If we put the sentence “Niloo hugged the turtle” into Russian, the proper cases would be…

A) Niloo - NOM, Turtle - ACC

  1. Niloo - ACC, Turtle - NOM

  2. Niloo - NOM, Turtle - NOM

  3. Niloo - ACC, Turtle - ACC


Nominative and Accusative cases are really common!


German
IE:Germanic - Germany


English
IE:Germanic - All over

Singular Nominative Plural Nominative Singular Accusative Plural Accusative
1st I we me us
2nd you y’all you y’all
3rd he/she they him/her them
English
IE:Germanic - All over
* I see him * I-NOM see he-ACC
* He sees me * He-NOM see-3sg I-NOM

Geonosian
??? - Geonosis

So, Nominative and Accusative cases are really useful!


… but Russian has more cases!


The Russian Case System


Dative Case

Marks the indirect object, or recipient of an item


Dative Case


Dative as “Goal”


If we put the sentence “Jony gave Dieter some pellets” into Russian, the proper cases would be…

  1. Jony - ACC, Dieter - DAT, Pellets - NOM

  2. Jony - NOM, Dieter - DAT, Pellets - ACC

  3. Jony - NOM, Dieter - ACC, Pellets - DAT

  4. Jony - DAT, Dieter - ACC, Pellets - NOM


If we put the sentence “Jony gave Dieter some pellets” into Russian, the proper cases would be…

  1. Jony - ACC, Dieter - DAT, Pellets - NOM

B) Jony - NOM, Dieter - DAT, Pellets - ACC

  1. Jony - NOM, Dieter - ACC, Pellets - DAT

  2. Jony - DAT, Dieter - ACC, Pellets - NOM


Genitive Case

Marks possession


Genitive Case in Action


If we put the sentence “Will stole the dragon’s iPad” into Russian, the proper cases would be…

  1. Will - ACC, Dragon - NOM, iPad - GEN

  2. Will - NOM, Dragon - GEN, iPad - ACC

  3. Will - GEN, Dragon - ACC, iPad - NOM

  4. Will - NOM, Dragon - ACC, iPad - GEN


Locative Case

Marks the location of events


Locative Case in action


Instrumental Case

Marks an object being used


Instrumental Case in Action


So…


The Russian Case System


(OK, relax, we’re done with the heavy stuff)


English can handle Nominative and Accusative.


This is a problem for translators.



(“Crime and Punishment”)


“упокой господь мертвых, а живым еще жить!”

(Upokoy gospod myotvikh, a zhivim eshyo zhit!)


Upokoy gospod myotvikh, a zhivim eshyo zhit


This isn’t just a problem for English


Let’s go a bit deeper


Upokoy gospod myotvikh…


…a zhivim eshyo zhit


“упокой господь мертвых, а живым еще жить!”


Accuracy vs. Flow


Translation is an art, not a science


“All translations are well-meaning lies”


Wrapping up!


In Recitation:

Working with Case!


Next time: Niloo presents ‘Languages of Iran’

No reading


Thank you!

http://savethevowels.org/world/slides/lotw_5.html